ビジネスで使える英単語1000語 一覧|これだけは覚えたい!ビジネスシーン別完全ガイド

ビジネスで使える英単語1000語 一覧|これだけは覚えたい!ビジネスシーン別完全ガイド 英語
スポンサーリンク

11. 法務・規制用語

  1. compliance 【コンプライアンス】 ― 意味:法令遵守
    例文:The company ensures compliance with regulations.(会社は規制の法令遵守を確実にしています。)
  2. contract law 【コントラクト ロー】 ― 意味:契約法
    例文:Contract law governs agreements between parties.(契約法は当事者間の合意を規律します。)
  3. copyright 【コピーライト】 ― 意味:著作権
    例文:The author holds the copyright to the book.(著者はその本の著作権を持っています。)
  4. data protection 【データ プロテクション】 ― 意味:データ保護
    例文:Data protection laws safeguard personal information.(データ保護法は個人情報を守ります。)
  5. due process 【デュープロセス】 ― 意味:適正手続き
    例文:Everyone is entitled to due process under the law.(すべての人は法の下で適正手続きを受ける権利があります。)
  6. environmental law 【エンバイロメンタル ロー】 ― 意味:環境法
    例文:Environmental law regulates pollution control.(環境法は汚染防止を規制します。)
  7. ethics 【エシックス】 ― 意味:倫理、倫理規範
    例文:Business ethics guide company behavior.(企業倫理は会社の行動指針となります。)
  8. fraud 【フロード】 ― 意味:詐欺
    例文:The company suffered losses due to fraud.(会社は詐欺により損失を被りました。)
  9. GDPR (General Data Protection Regulation) 【ジーディーピーアール】 ― 意味:一般データ保護規則(EUの個人情報保護法)
    例文:GDPR protects EU citizens’ personal data.(GDPRはEU市民の個人データを保護します。)
  10. harassment 【ハラスメント】 ― 意味:嫌がらせ、ハラスメント
    例文:Workplace harassment is strictly prohibited.(職場でのハラスメントは厳禁です。)
  11. indemnity 【インデムニティ】 ― 意味:補償、免責
    例文:The company provides indemnity against legal claims.(会社は法的請求に対して補償を提供します。)
  12. intellectual property 【インテレクチュアル プロパティ】 ― 意味:知的財産
    例文:Protecting intellectual property is essential for innovation.(知的財産の保護はイノベーションに不可欠です。)
  13. jurisdiction 【ジュリスディクション】 ― 意味:管轄権
    例文:The court’s jurisdiction covers this area.(その裁判所の管轄権はこの地域を含みます。)
  14. litigation 【リティゲーション】 ― 意味:訴訟
    例文:The company is involved in litigation over patent rights.(会社は特許権をめぐる訴訟に関わっています。)
  15. mandate 【マンダート】 ― 意味:命令、委任
    例文:The government issued a mandate to reduce emissions.(政府は排出削減の命令を出しました。)
  16. negligence 【ネグリジェンス】 ― 意味:過失、不注意
    例文:Negligence caused the accident.(過失が事故を引き起こしました。)
  17. non-disclosure agreement (NDA) 【ノンディスクロージャー アグリーメント】 ― 意味:秘密保持契約
    例文:Employees signed an NDA to protect company secrets.(従業員は会社の秘密を守るためNDAに署名しました。)
  18. patent 【パテント】 ― 意味:特許
    例文:The company filed a patent for its invention.(会社は発明に特許を申請しました。)
  19. regulatory compliance 【レギュラトリー コンプライアンス】 ― 意味:規制遵守
    例文:Regulatory compliance is critical for pharmaceuticals.(製薬業界にとって規制遵守は重要です。)
  20. settlement 【セトルメント】 ― 意味:和解
    例文:The parties reached a settlement out of court.(当事者は裁判外で和解に達しました。)
  21. subpoena 【サブポエナ】 ― 意味:召喚状、出廷命令
    例文:He received a subpoena to testify in court.(彼は法廷で証言するための召喚状を受け取りました。)
  22. tax law 【タックス ロー】 ― 意味:税法
    例文:Tax law affects corporate financial decisions.(税法は企業の財務判断に影響します。)
  23. trademark 【トレードマーク】 ― 意味:商標
    例文:The logo is registered as a trademark.(そのロゴは商標登録されています。)
  24. transparency 【トランスペアレンシー】 ― 意味:透明性
    例文:Transparency builds trust with stakeholders.(透明性は利害関係者との信頼を築きます。)
  25. violation 【ヴァイオレーション】 ― 意味:違反
    例文:The company was fined for safety violations.(会社は安全違反で罰金を科されました。)
  26. whistleblower 【ホイッスルブロワー】 ― 意味:内部告発者
    例文:The whistleblower exposed fraudulent activities.(内部告発者が不正行為を暴露しました。)
  27. antitrust law 【アントラスト ロー】 ― 意味:独占禁止法
    例文:Antitrust laws prevent unfair business practices.(独占禁止法は不公正な商行為を防止します。)
  28. arbitration clause 【アービトレーション クローズ】 ― 意味:仲裁条項
    例文:The contract includes an arbitration clause to resolve disputes.(契約には紛争解決のための仲裁条項が含まれています。)
  29. class action 【クラス アクション】 ― 意味:集団訴訟
    例文:The company faced a class action lawsuit.(会社は集団訴訟に直面しました。)
  30. fiduciary duty 【フィデューシャリー デューティー】 ― 意味:受託者責任
    例文:Executives have a fiduciary duty to shareholders.(経営者は株主に対する受託者責任を負います。)
  31. acquittal 【アクイタル】 ― 意味:無罪判決
    例文:The defendant received an acquittal in court.(被告は裁判で無罪判決を受けました。)
  32. affidavit 【アフィダビット】 ― 意味:宣誓供述書
    例文:She submitted an affidavit as evidence.(彼女は証拠として宣誓供述書を提出しました。)
  33. amicus curiae 【アミカス キュリエ】 ― 意味:法廷助言者(友人)
    例文:The court accepted the amicus curiae brief.(裁判所は法廷助言者の意見書を受け入れました。)
  34. appeal 【アピール】 ― 意味:控訴、上訴
    例文:The company filed an appeal against the ruling.(会社は判決に対して控訴しました。)
  35. arraignment 【アレイメント】 ― 意味:起訴手続き
    例文:The defendant appeared at the arraignment hearing.(被告は起訴手続きの公判に出廷しました。)
  36. assignment 【アサインメント】 ― 意味:権利譲渡
    例文:The contract allows assignment of rights.(契約は権利譲渡を許可しています。)
  37. contempt of court 【コンテンプト オブ コート】 ― 意味:法廷侮辱罪
    例文:He was charged with contempt of court for disrupting proceedings.(彼は裁判を妨害したとして法廷侮辱罪に問われました。)
  38. deposition 【デポジション】 ― 意味:宣誓証言
    例文:The witness gave a deposition before the trial.(証人は裁判前に宣誓証言を行いました。)
  39. double jeopardy 【ダブル ジェパーディ】 ― 意味:二重の危険、二重処罰禁止
    例文:Double jeopardy prevents being tried twice for the same crime.(二重処罰禁止は同じ犯罪で二度裁かれるのを防ぎます。)
  40. due diligence 【デューデリジェンス】 ― 意味:適正評価、精査
    例文:Due diligence was conducted before the acquisition.(買収前に適正評価が行われました。)
  41. embezzlement 【エンベズルメント】 ― 意味:横領
    例文:The employee was arrested for embezzlement.(従業員は横領で逮捕されました。)
  42. injunction 【インジャンクション】 ― 意味:差止命令
    例文:The court issued an injunction to stop the construction.(裁判所は工事停止の差止命令を出しました。)
  43. liability insurance 【ライアビリティ インシュランス】 ― 意味:賠償責任保険
    例文:The company holds liability insurance for accidents.(会社は事故に備えて賠償責任保険に加入しています。)
  44. litigation hold 【リティゲーション ホールド】 ― 意味:訴訟保全命令
    例文:The company issued a litigation hold on relevant documents.(会社は関連文書に対して訴訟保全命令を出しました。)
  45. malpractice 【マルプラクティス】 ― 意味:医療過誤、職務怠慢
    例文:The doctor was sued for malpractice.(医師は医療過誤で訴えられました。)
  46. motion to dismiss 【モーション トゥ ディスミス】 ― 意味:却下申立て
    例文:The defense filed a motion to dismiss the charges.(弁護側は起訴却下の申立てを行いました。)
  47. parole 【パロール】 ― 意味:仮釈放
    例文:The prisoner was released on parole.(囚人は仮釈放されました。)
  48. perjury 【パージャリー】 ― 意味:偽証罪
    例文:He was charged with perjury for lying under oath.(彼は宣誓偽証で起訴されました。)
  49. plaintiff 【プレインティフ】 ― 意味:原告
    例文:The plaintiff filed a lawsuit against the company.(原告は会社に対して訴訟を起こしました。)
  50. plea bargain 【プリーバーゲイン】 ― 意味:司法取引
    例文:The defendant accepted a plea bargain to reduce the sentence.(被告は刑を軽減するため司法取引を受け入れました。)
  51. precedent 【プレセデント】 ― 意味:判例
    例文:The court’s decision set a new precedent.(裁判所の判決は新しい判例を作りました。)
  52. probation 【プロベーション】 ― 意味:保護観察、執行猶予
    例文:He was sentenced to probation instead of prison.(彼は刑務所ではなく保護観察の判決を受けました。)
  53. recusal 【リキュザル】 ― 意味:忌避(裁判官などが利害関係で退くこと)
    例文:The judge filed a recusal due to conflict of interest.(裁判官は利益相反のため忌避を申請しました。)
  54. restitution 【レストテューション】 ― 意味:賠償、返還
    例文:The court ordered restitution to the victims.(裁判所は被害者への賠償を命じました。)
  55. subpoena duces tecum 【サブポエナ デュセス テカム】 ― 意味:証拠提出命令
    例文:The subpoena duces tecum requires documents for trial.(証拠提出命令は裁判のための書類を要求します。)
  56. summary judgment 【サマリー ジャッジメント】 ― 意味:簡易判決
    例文:The court granted summary judgment in favor of the defendant.(裁判所は被告に有利な簡易判決を下しました。)
  57. summons 【サモンズ】 ― 意味:召喚状
    例文:He received a summons to appear in court.(彼は法廷出廷の召喚状を受け取りました。)
  58. tort 【トート】 ― 意味:不法行為
    例文:The company was sued for negligence tort.(会社は過失による不法行為で訴えられました。)
  59. venue 【ヴェニュー】 ― 意味:裁判地、会場
    例文:The trial venue was changed to another city.(裁判地は別の都市に変更されました。)
  60. verdict 【ヴァーディクト】 ― 意味:評決、判決
    例文:The jury delivered a guilty verdict.(陪審員は有罪の評決を下しました。)
  61. voir dire 【ヴォワディア】 ― 意味:陪審員の選任手続き
    例文:The lawyer conducted voir dire to select jurors.(弁護士は陪審員選任のためvoir direを行いました。)
  62. warrant 【ワラント】 ― 意味:令状、捜索令状
    例文:The police obtained a search warrant.(警察は捜索令状を取得しました。)
  63. witness 【ウィットネス】 ― 意味:証人
    例文:The witness testified in court.(証人は裁判で証言しました。)
  64. writ 【リット】 ― 意味:令状、命令書
    例文:The court issued a writ to enforce the judgment.(裁判所は判決執行のため令状を発行しました。)
  65. acquiescence 【アクイエセンス】 ― 意味:黙認、承諾
    例文:Acquiescence to the terms was implied.(条件への黙認が示されました。)
  66. affidavit of service 【アフィダビット オブ サービス】 ― 意味:送達証明宣誓書
    例文:The affidavit of service proves legal documents were delivered.(送達証明宣誓書は法的書類が届けられたことを証明します。)
  67. allegation 【アレゲーション】 ― 意味:申し立て、告発
    例文:The allegations were investigated thoroughly.(申し立ては徹底的に調査されました。)
  68. arbitration award 【アービトレーション アワード】 ― 意味:仲裁判断
    例文:The arbitration award was binding on both parties.(仲裁判断は両当事者を拘束しました。)
  69. bail 【ベイル】 ― 意味:保釈金
    例文:The defendant was released on bail.(被告は保釈金で釈放されました。)
  70. bench trial 【ベンチ トライアル】 ― 意味:裁判官裁判(陪審なしの裁判)
    例文:The case was decided in a bench trial.(その事件は裁判官裁判で決まりました。)
  71. arbitration panel 【アービトレーション パネル】 ― 意味:仲裁委員会
    例文:The arbitration panel made a final decision.(仲裁委員会が最終決定を下しました。)
  72. beneficiary 【ベネフィシャリー】 ― 意味:受益者
    例文:The beneficiary received the inheritance.(受益者は相続財産を受け取りました。)
  73. breach notice 【ブリーチ ノーティス】 ― 意味:違反通知
    例文:The company sent a breach notice to the contractor.(会社は請負業者に違反通知を送りました。)
  74. capital punishment 【キャピタル パニッシュメント】 ― 意味:死刑
    例文:Capital punishment is controversial worldwide.(死刑は世界中で議論の的です。)
  75. civil law 【シヴィル ロー】 ― 意味:民法
    例文:Civil law governs disputes between individuals.(民法は個人間の紛争を規律します。)
  76. class certification 【クラス サーティフィケーション】 ― 意味:集団訴訟認定
    例文:The court granted class certification for the lawsuit.(裁判所は訴訟の集団訴訟認定を認めました。)
  77. common law 【コモン ロー】 ― 意味:判例法
    例文:Common law is based on judicial decisions.(判例法は司法判断に基づきます。)
  78. contraband 【コントラバンド】 ― 意味:密輸品、違法品
    例文:The police confiscated contraband goods.(警察は密輸品を押収しました。)
  79. covenant not to compete 【カヴェナント ノット トゥ コンピート】 ― 意味:競業避止契約
    例文:Employees signed a covenant not to compete after leaving the company.(従業員は退職後の競業避止契約に署名しました。)
  80. damages cap 【ダメージズ キャップ】 ― 意味:損害賠償限度額
    例文:The contract includes a damages cap clause.(契約には損害賠償限度額条項が含まれています。)
  81. defendant’s counsel 【ディフェンダンツ カウンセル】 ― 意味:被告の弁護士
    例文:The defendant’s counsel presented the defense argument.(被告の弁護士は弁護論を提示しました。)
  82. discovery process 【ディスカバリー プロセス】 ― 意味:証拠開示手続き
    例文:The discovery process involves exchanging evidence.(証拠開示手続きは証拠の交換を含みます。)
  83. double jeopardy rule 【ダブル ジェパーディ ルール】 ― 意味:二重処罰禁止規則
    例文:The double jeopardy rule prevents retrial for the same offense.(二重処罰禁止規則は同じ罪での再審を防ぎます。)
  84. duress 【デュレス】 ― 意味:強要、脅迫
    例文:The contract was voided due to duress.(契約は強要のため無効とされました。)
  85. ex parte hearing 【エクス パーテ ヒアリング】 ― 意味:一方当事者のみの審理
    例文:The judge held an ex parte hearing.(裁判官は一方当事者のみの審理を行いました。)
  86. fiduciary relationship 【フィデューシャリー リレーションシップ】 ― 意味:受託者関係
    例文:A fiduciary relationship requires trust and loyalty.(受託者関係は信頼と忠誠を要求します。)
  87. hostile takeover 【ホスティル テイクオーバー】 ― 意味:敵対的買収
    例文:The company defended against a hostile takeover bid.(会社は敵対的買収の申し込みを防ぎました。)
  88. immunity 【イミュニティ】 ― 意味:免責、特権
    例文:Diplomatic immunity protects ambassadors from prosecution.(外交特権は大使を起訴から守ります。)
  89. injunction relief 【インジャンクション リリーフ】 ― 意味:差止命令の救済措置
    例文:The plaintiff sought injunction relief to prevent damage.(原告は損害防止のため差止命令を求めました。)
  90. judicial review 【ジュディシャル レビュー】 ― 意味:司法審査
    例文:Judicial review allows courts to assess government actions.(司法審査は裁判所が政府の行動を評価することを可能にします。)
  91. laches 【レイチェス】 ― 意味:権利放棄(不作為による)
    例文:The defendant claimed laches to dismiss the case.(被告は権利放棄を主張して訴訟却下を求めました。)
  92. mens rea 【メンズ レア】 ― 意味:故意、犯罪意思
    例文:Mens rea is essential for criminal liability.(犯罪意思は刑事責任に不可欠です。)
  93. mitigation 【ミティゲーション】 ― 意味:損害軽減
    例文:The plaintiff must show mitigation of damages.(原告は損害軽減を示さなければなりません。)
  94. negligence per se 【ネグリジェンス パー セ】 ― 意味:法違反による過失
    例文:Negligence per se applies when laws are violated.(法違反時に法違反による過失が適用されます。)
  95. no-contest clause 【ノーコンテスト クローズ】 ― 意味:争わない条項
    例文:The will includes a no-contest clause.(遺言には争わない条項が含まれています。)
  96. peremptory challenge 【パレンプトリー チャレンジ】 ― 意味:陪審員排除権
    例文:Each side has a limited number of peremptory challenges.(双方に限られた数の陪審員排除権があります。)
  97. prima facie case 【プリマ ファシエ ケース】 ― 意味:一見有罪の訴え
    例文:The prosecutor presented a prima facie case.(検察官は一見有罪の訴えを提示しました。)
  98. privilege against self-incrimination 【プリビレッジ アゲインスト セルフ インクリミネーション】 ― 意味:自己責任回避の特権
    例文:Defendants have the privilege against self-incrimination.(被告は自己責任回避の特権を持っています。)
  99. statutory law 【スタチュートリー ロー】 ― 意味:成文法
    例文:Statutory law is enacted by legislatures.(成文法は立法府によって制定されます。)
  100. venue transfer 【ヴェニュー トランスファー】 ― 意味:裁判地変更
    例文:The defense requested a venue transfer for a fair trial.(弁護側は公正な裁判のため裁判地変更を求めました。)

 

今日から始めるビジネス英単語習得

この記事で紹介した1000語のビジネス英単語は、実際の起業や国際貿易、法務対応、マーケティング、サプライチェーン管理など多彩なビジネスシーンで役立つ実践的な内容です。語彙を活かして、デジタルマーケティング戦略やスタートアップ資金調達のヒントを掴み、企業研修やリーダーシップコーチングに役立てることで、あなたのキャリアを次のレベルへ引き上げましょう。継続的な学習と実践が成功のカギです。

 

ビジネス英語学習に関するよくある質問

Q1: ビジネス英語の単語を効率よく覚えるには?
A1: カテゴリ別に単語を学び、例文で実際の使い方を理解することがおすすめです。オンラインコースや単語アプリの活用も効果的です。

Q2: 起業に必要な英語表現にはどんなものがありますか?
A2: 資金調達、事業計画、契約関連の用語が重要です。本記事では「起業・スタートアップ用語」も詳しく紹介しています。

Q3: 法務や国際貿易の専門用語はどうやって勉強すればいい?
A3: 実際の文脈で使われる例文とセットで学習し、専門書や業界ニュースを読むことで理解が深まります。

Q4: ビジネス英語の勉強におすすめの教材は?
A4: オンラインビジネス英語講座、単語学習アプリ、専門書、ビジネス英語を使う実践的なワークショップがおすすめです。

Q5: 英語での会議やプレゼンで役立つ単語はありますか?
A5: 「leadership」「strategy」「performance」「stakeholder」など、重要な経営・マネジメント用語が役立ちます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました